• kontakt@icie.com.pl

Tłumaczenia na język hiszpański – dlaczego w biznesie warto postawić na hiszpański?

Tłumaczenia na język hiszpański – dlaczego w biznesie warto postawić na hiszpański?

Hiszpański należy do jednych z najpopularniejszych języków. Coraz więcej osób docenia jego znajomość w kontekście biznesowym, w tej kategorii zajmuje on drugie miejsce - tuż po języku angielskim. Wraz z powszechnością użytkowania hiszpańskiego w życiu codziennym, jak i zawodowym, wzrasta również zapotrzebowanie na pracowników posługujących się nim.

Język hiszpański ma wykorzystanie w każdej branży, jest stosowany przede wszystkim w Ameryce łacińskiej oraz USA. Współcześnie istnieje ogromny popyt na tłumaczenia umów, czy ustaleń między-firmowych, powstaje coraz więcej relacji między różnymi przedsiębiorstwami opartych na języku hiszpańskim.

Najwięcej osób używających języka hiszpańskiego znajduje się w Ameryce Północnej oraz Ameryce Południowej. Do grona osób posługujących należą także Europejczycy i mieszkańcy części terytoriów w Azji, Oceanii i Afryki. Ponad 332 mln osób uznaje język hiszpański jako ojczysty, przy czym w aż 21 krajach jest on oficjalnym językiem. Tylko w USA językiem hiszpańskim operuje 41 milionów ludzi. Według badań liczba ta ma znacznie wzrosnąć, do 2050 roku ma się nim posługiwać dwa razy więcej osób.

Jedną z przyczyn coraz większej popularności tego języka jest wzrost eksportu krajów hiszpańskojęzycznych. Ponadto coraz więcej firm współpracuje z przedsiębiorstwami krajów Ameryki Południowej i Północnej. Inwestycja w hiszpańskojęzyczne oferty skierowane dla osób posługujących się tym językiem wydaje się niezwykle korzystna, biorąc pod uwagę aktualny stan powszechności hiszpańskiego, jak i przewidywania dotyczące wzrostu wagi tego języka na arenie międzynarodowej.

Tłumaczenia hiszpańsko polskie

Już teraz tłumaczenia z języka hiszpańskiego oraz na język hiszpański są jednymi z najczęściej zamawianych w biurach zajmujących się tłumaczeniami. Z tego względu, iż hiszpański znajduje się obecnie w gronie najważniejszych języków biznesowych. Potwierdzają to badania zarówno Amerykańskiego Urzędu Statystycznego, jak i Global Media Lab.

Tłumaczenia umów po hiszpańsku

Wśród zamówień na tłumaczenia dokumentacji na język hiszpański są: umowy, instrukcje obsługi, oferty, ale również prywatne dokumenty. Tłumaczenia na język hiszpański to zarówno tłumaczenia zlecane przez osoby prywatne, a nawet przez sądy, czy szpitale. Dlatego właśnie istnieje duże zapotrzebowanie na tłumaczenia wykonywane profesjonalnie, które tworzone są poprzez wieloetapową pracę specjalistów. 

Coraz większa popularność oraz powszechność języka hiszpańskiego sprawiła, iż nasza firma posiada w swojej ofercie profesjonalne tłumaczenie stron internetowych na język hiszpański. Dotyczy to wszystkich jej elementów - wraz z opisami kategorii, produktów, regulaminów sklepów internetowych.

Ciekawostki o języku hiszpańskim: idiomy

Język hiszpański uznawany jest za jeden z łatwiejszych. Niestety jest on o wiele bardziej zawiły. Z tego względu, iż funkcjonuje w nim wiele idiomów. Dlatego często tak trudno jest tłumaczyć wyrazy hiszpańskie na inne, odpowiadające im sformułowania. Ponadto istnieje wiele różnic pomiędzy różnymi dialektami hiszpańskiego. Te same wyrazy mogą oznaczać zupełnie różne rzeczy w odmianie meksykańskiej, niż w chilijskiej. W branży tłumaczeniowej istnieją zarówno tłumacze specjalistyczni - zajmujący się konkretnym dialektem, jak i tłumacze znający kilka dialektów i potrafiący precyzyjne je rozpoznać oraz dokładnie tłumaczyć.

Nasze biuro oferuje tłumaczenia techniczne, urzędowe, medyczne oraz użytkowe w każdym dialekcie. W zależności od rodzaju tekstu, jest on tłumaczony przez innego specjalistę. Tłumaczenia konsultowane są także z native speakerami oraz znawcami języka hiszpańskiego, stąd tak wysoka jakość naszych tłumaczeń.

Udostępnij:

Zobacz