• kontakt@icie.com.pl

Praca tłumacza

Uwaga, zwiększy to koszty tłumaczenia ustnego:

Biuro Tłumaczeń Polyland posiada 8-letnie doświadczenie w branży tłumaczeniowej. Od 2015 roku tłumaczymy dokumenty z języka polskiego na języki obce i odwrotnie. Jedną z naszych specjalności są tłumaczenia ustne. Potrzebujesz...

Zgoda na wyjazd dziecka za granicę: Przewodnik

Zgoda na wyjazd dziecka za granicę - przewodnik Jakie informacje powinna zawierać zgoda na wyjazd dziecka za granicę? Kiedy jest potrzebna? Jakie znaczenie ma w tym przypadku notariusz i jaki rodzaj tłumaczenia jest wymagany - na te i inne...

Tłumaczenia przysięgłe z języka ukraińskiego

Tłumaczenia języka ukraińskiego na tłumaczenie przysięgłe Planujesz odwiedzić Polskę? Chcesz studiować lub znaleźć pracę w Polsce? Tłumaczenia języka ukraińskiego przez tłumacza przysięgłego będą niezbędne. Oto krótki...

Kredyt w Polsce, praca w Norwegii - pytania i odpowiedzi

Praca w Norwegii i kredyt w Polsce: Pytania i odpowiedzi Możemy potwierdzić, że polski bank zaoferuje kredyt hipoteczny, jeśli dana osoba posiada dochód z pracy w Norwegii. Skąd wzięła się ta wiedza? Okazuje się, że kluczową rolę w...

Płaszcz antykryzysowy i praca outsidera

Osłona przed koronawirusem dla zagranicznych pracowników Mamy do czynienia z wieloma nowymi problemami i wyzwaniami związanymi z epidemią koronawirusa. Postanowiliśmy dołożyć swoją cegiełkę, choćby poprzez dostarczanie rzetelnych...

Tłumaczenia w branży handlu elektronicznego

Tłumaczenia w branży handlu elektronicznego Jesteś właścicielem sklepu internetowego? Chcesz się rozwijać i dotrzeć do większej liczby potencjalnych klientów? Czy chcesz być w stanie działać globalnie? Jeśli chcesz dotrzeć do...

Tłumaczenie sprawozdań finansowych

Tłumaczenie sprawozdań finansowych W związku z epidemią koronawirusa wydłużone zostały terminy na sporządzenie, podpisanie i zatwierdzenie sprawozdań finansowych oraz złożenie ich do Krajowego Rejestru Sądowego[1]. Przygotowaliśmy...

Języki chronione

Języki chronione Według kryteriów UNESCO ponad 1000 języków jest poważnie lub krytycznie zagrożonych wyginięciem. Globalizacja, zmiany gospodarcze i społeczne odgrywają główną rolę w procesie prowadzącym do wymierania języków...

Wskazówki dotyczące zwiedzania Norwegii

Wskazówki dotyczące zwiedzania Norwegii Za każdym razem, gdy wjeżdżamy do obcego kraju, musimy nauczyć się nowego stylu życia. Początki mogą być trudne, zwłaszcza jeśli język nie jest Twoim pierwszym językiem i masz do czynienia...

Jaka jest wartość korekty tłumaczeń?

Jaka jest wartość korekty tłumaczeń? Z usług biura tłumaczeń możemy skorzystać, jeśli potrzebujemy korekty tłumaczenia. W takiej sytuacji spotykamy się z różnymi terminami: native speaker proofreading (zwana też korektą)...

Tłumaczenie dokumentów na potrzeby studiów za granicą

Tłumaczenie dokumentów na potrzeby studiów za granicą Osoby kontynuujące naukę za granicą odnoszą wiele korzyści, m.in. zwiększają możliwości zatrudnienia, poszerzają horyzonty, poznają nowe kultury, intensywnie uczą się...

To jedno pytanie pomoże Ci ustalić lepsze cele w nauce języków obcych

Kiedy uczysz się języka po raz pierwszy, częstym impulsem jest chęć wyznaczenia sobie najwyższego, najbardziej śmiałego celu: "Chcę biegle mówić po hiszpańsku". "Chcę mówić po norwesku jak rodowity Norweg". "Chcę znać...

5 powodów, dla których nie powinieneś uczyć się języka

Istnieje tysiąc i jeden powodów, dla których warto uczyć się języków obcych. Właściwie, biorąc pod uwagę fakt, że na świecie jest obecnie około 7 117 języków, powodów jest prawdopodobnie znacznie więcej, biorąc pod uwagę, że...

7 niewiarygodnie użytecznych korzyści z nauki nowego języka

Jednym z najbardziej interesujących aspektów uczenia się nowego języka jest to, jak może on wpłynąć na Twoje życie w potężny i często nieprzewidywalny sposób. Mam miłe wspomnienia z czasu, kiedy piętnaście lat temu siedziałem na...

Jak brzmieć jak rodowity mówca (Filtr Krashena)

Prawda jest taka, że każdy może nauczyć się języka obcego, nawet z płynnością zbliżoną do rodzimej. Jako trener językowy, który spędził wiele lat wśród różnych odmian uczących się języków, znam wiele osób, które potrafią...

10 rzeczy, które zawsze robię, gdy zaczynam naukę nowego języka

Kiedy rozpoczynasz naukę nowego języka, bardzo ważne jest, abyś zaczął wszystko od dobrej strony i mądrze spędził pierwsze trzy miesiące. Jak to się mówi "Dobry początek to połowa sukcesu". Jeśli wyrobisz sobie nawyki, zasoby i...

5 wskazówek, jak uczyć się słownictwa w każdym języku obcym

1. Rysuj powiązania między nowymi słowami a wcześniejszą wiedzą Chociaż ludzki mózg przechowuje informacje, nie przechowuje ich w taki sam sposób, jak na przykład notatnik. Nie jest pustą tablicą, która tylko biernie przyjmuje każdą...

O czym powinien pamiętać tłumacz w swojej pracy?

Praca tłumacza dla osoby zafascynowanej jakimkolwiek językiem może być bardzo ciekawa i satysfakcjonująca, ale jednocześnie stanowi ona niemałe wyzwanie. Do każdego zlecenia trzeba podchodzić z najwyższą uwagą, bowiem jedynie w taki...

Zawód tłumacza - artyzm czy tylko praca?

Jerzy Pieńkos – filolog i prawnik, wyjaśnia na początku książki własnego autorstwa pt. "Przekład i tłumacz we współczesnym świecie", na czym polega specyficzność zawodu tłumacza. Jak mówi, do tłumaczenia czegokolwiek...

Polecamy

Zobacz